Sony Network Card RHCU2 User Manual

2-556-312-01(1)  
USB Interface  
Adaptor for Portable  
HardDisk Media  
GB  
Operating Instructions  
FR  
DE  
ES  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Guía de instrucciones  
Appendix  
RHCU2/RHK40U2/RHK80U2  
2003 Sony Corporation  
 
GB  
3
Features  
The RHCU2 (hereafter the unit) is a USB 2.0 interface adaptor for the Portable  
HardDisk Media. By connecting the unit, you can easily use the Portable HardDisk Media  
as an external storage device. Because the unit is a USB device, you can connect and  
disconnect it from your computer with ease. Further, connecting the unit to a USB 2.0-  
compliant computer greatly improves the data transfer speed.  
Package Contents  
When you open the package, make sure that it contains the following. If any of the items  
listed below are missing or damaged, call the Sony Customer Information Center.  
USB Interface Adaptor  
AC adaptor  
Portable HardDisk Media (included  
only with the RHK40U2/RHK80U2.  
Sold separately and necessary to use the  
RHCU2)  
Power cord  
CD-ROM  
Operating instructions (this document)  
Label (included only with the  
RHK40U2/RHK80U2)  
USB cable  
Stand (included only with the  
RHK40U2/RHK80U2)  
Connection  
Connecting the Portable HardDisk Media  
Before connecting the Portable HardDisk Media,  
remove the protective cover from the Portable  
HardDisk Media connector.  
Align the unit and Portable HardDisk Media so that  
the connectors mate correctly. Connect the Portable  
HardDisk Media to the unit, then secure with the screw  
at the back of the unit.  
4
 
Connecting the Unit to the Power Outlet  
When you use the unit for the first time, it is necessary to connect it to the power outlet  
using the AC adaptor and power cord.  
Connect the power cord to the AC adaptor. Next, connect the DC cable of the AC adaptor  
to the DC connector of the unit. Finally, connect the power cord to the power outlet. When  
you do so, the unit automatically begins charging its internal battery.  
Make sure that the power outlet is close to the unit and readily accessible.  
Note  
Theshapeofthepowercordvariesdependingonthecountryorregionofpurchase.  
Connecting the Unit to your Computer  
Connect the USB cable to the unit. Then, connect the cable to a USB port of your  
computer.  
Note  
Supplied driver software is required for Windows 98 SE and highly recommended for Windows Me/2000/  
XPusers.  
With Windows 2000, Windows Me, Windows 98 SE, install the device driver before connecting the unit  
toyourcomputer.  
WithWindowsXP, installthedevicedriverafterconnectingtheunittoyourcomputer.  
Fordetailsabouthowtoinstallthedevicedriver, seeInstallingtheDeviceDriver.  
5
Using the Internal Battery  
Every time that you connect the AC adaptor to the unit, the internal battery recharges. This  
way, you can use the unit without the need of always connecting it to the AC adaptor. This  
section contains information about the units internal battery.  
Internal Battery  
To maintain a stable power input, the unit is equipped with an internal battery. When you  
use the unit for the first time or when the internal battery charge is low, it is necessary to  
recharge the internal battery. When the internal battery is recharged, you do not need to  
connect the unit to the power outlet to use it.  
The battery indicators show the status of the internal battery.  
When using the unit at low temperatures (50˚F (10˚C) or less),  
connect it to the AC adaptor as the battery life tends to shorten.  
Battery indicators  
Do not let the battery run out when reading or writing data, as this  
may damage data and/or the hard disk.  
If the unit is not connected to the power outlet and it fails to start  
even though the internal battery is not depleted, recharge the  
internal battery or use the AC adaptor. Depending on the  
operating conditions, starting the unit may demand more energy  
than usual from the internal battery.  
Status  
Indicator Meaning  
During operation  
Indicates the remaining charge as shown below when Giga Vault is used only  
with the battery:  
3 Lit Green: Full charge  
2 Lit Green: Charge low (approx. 10 to 60% remains)  
If you connect the unit to your computer when the internal  
battery is at this level, it may not have enough remaining charge  
to power the unit. If this is the case, connect the AC adaptor.  
Blinking Red: Charge extremely low (less than 10%)  
When the AC adaptor is connected and used as the power source, the three  
green indicators light only when the battery is fully charged.  
Recharging  
The status of the battery charge is indicated as:  
3 Lit Orange: Full charge  
2 Lit Orange: Charge low (approx. 10 to 60%)  
1 Lit Orange: Charge extremely low (less than 10%)  
You can recharge the internal battery either when it is connected to or disconnected from  
the Portable HardDisk Media.  
6
 
When the unit is not connected to your computer, the internal battery is recharged in  
approximately five hours at normal ambient temperature. Depending on the status of the  
computer, the recharge time can be over five hours if it is performed when the unit is  
connected to your computer.  
When the unit is connected to your computer and in use, an icon appears on the Windows  
taskbar allowing you to monitor the remaining charge of the internal battery.  
The remaining charge of the internal battery is high. (Two to three indicators on  
the unit are lit.)  
The remaining charge of the internal battery is low. (One indicator on the unit is  
blinking red.)  
Note  
ThisicondoesnotappearifthedevicedriverontheCD-ROMsuppliedwiththeunitisnotinstalled.  
Internal Battery Status Messages  
The following messages appear on your computer screen depending on the status of the  
internal battery. Follow the indications of the messages when they appear.  
Note  
The messages below do not appear if the device driver on the CD-ROM supplied with the unit is not  
installed.  
When the battery charge is low  
Remaining charge approximately 20 minutes (this value varies depending on the  
conditions of use).  
The battery power is low. Please use your AC adaptor for further usage.”  
Remaining charge extremely low  
The battery power is depleted. Please shut down all applications stored on the Giga  
Vault.”  
No remaining charge  
Giga Vault is now inactive.”  
(Giga Vault is automatically turned off approximately 10 seconds later.)  
When the ambient temperature is low (approx. 50˚F (10˚C) or less)  
Please use your AC adaptor for further usage.”  
If this message appears, connect the AC adaptor to the unit.  
7
 
Installing the Device Driver  
Supplied driver software is required for Windows 98 SE and highly recommended for  
Windows Me/2000/XP users. The installation procedure varies according to your  
operating system.  
Windows XP Installation Procedure  
After connecting Giga Vault to the computer, do the procedure below with the provided  
CD-ROM to install the device driver.  
Note  
It is possible to use the unit with the default Windows XP driver but we strongly recommend that you  
installthedevicedriverontheCD-ROMsuppliedwiththeunit. Failuretodosomaycausetheunitto  
malfunction.  
1 Insert the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.  
Note  
IfyouareusinganexternalCD-ROMdriveconnectedtotheUSBportofyourcomputerandthisis  
theonlyavailableUSBport, copythecontentsoftheCD-ROMtotheC:\Gigavaultfolderonthehard  
diskofyourcomputer, removetheCD-ROMfromthedrive, andthendisconnecttheCD-ROMdrive.  
(YoumustcreatetheC:\Gigavaultfolderbeforehand.)  
2 Using the USB cable, connect the unit to your computer.  
Your operating system detects the unit and installs the default device driver. Wait  
until the system informs you that the installation is complete.  
Windows XP opens a selection dialog box at this point. Click [Cancel] to close it.  
Note  
ConnecttheunitdirectlytoaUSBportofyourcomputerwhenyouinstallthedevicedriver. Avoid  
connectingtheunittoUSBhubsorwithextensioncables.  
3 Access the CD-ROM with Windows Explorer or other such application,  
and then double-click Setup.exe. (If you copied the contents of the CD-  
ROM to the C:\Gigavault folder on the hard disk of your computer as  
indicated in step 1, double-click Setup.exe found there.)  
An installation wizard starts.  
8
 
4 Follow the instructions on the screen to complete the installation of the  
device driver.  
If a message appears indicating that the provided driver has not passed Windows  
Logo testing, click [Continue Anyway] to continue.  
Note  
Adevicedriverisnecessaryforeachdifferentunitthatyouconnecttoacomputer.  
outlinedabovetoinstalldevicedriversforthesecondunitonward.  
Followtheprocedure  
Windows 2000, Windows Me, and Windows 98 SE  
Installation Procedure  
Perform the following procedure before connecting the unit to your computer.  
Notes  
WithWindows98SE, ifyouconnecttheunittoyourcomputerbeforeinstallingthedevicedriver, the  
AddNewHardwarewizardstartsautomatically. Click[Cancel]andperformtheprocedurebelow.  
With Windows 2000 and Windows Me, if the unit is connected to your computer before installing the  
devicedriver, disconnecttheunit.  
1 Insert the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.  
2 Access the CD-ROM with Windows Explorer or other such application,  
and then double-click Setup.exe.  
An installation wizard starts.  
3 Follow the instructions on the screen to complete the installation of the  
device driver.  
z Hint  
Onlyonedevicedriverisnecessaryforeachdifferentunitthatyouconnecttoacomputerrunning  
Windows 2000, Windows Me, or Windows 98 SE. In other words, you must only perform the procedure  
outlinedabovethefirsttimethatyouconnectaunittoacomputer. Everynewunitthatyouconnecttoyour  
computerusesthesamedevicedriver.  
9
 
Using the Unit  
When you connect the unit to your computer with the USB cable, the Portable HardDisk  
Media appears as GIGA VAULT (D:)(where Dis the letter of the drive. This letter  
may vary depending on your computer). The Portable HardDisk Media is recognized as an  
external mass storage device, therefore you can use it as you would any other hard disk to  
save files and/or folders.  
The access indicator on the Portable HardDisk Media allows you to  
verify its status when you access it.  
Access indicator  
Indicator  
Green, lit  
Status  
Portable HardDisk Media is on standby.  
Orange, flashing  
Data transfer in progress. (Never disconnect the  
unit or cable when the Portable HardDisk Media  
is in this state.)  
Disconnecting the Unit from your  
Computer  
With Windows XP  
Click  
on the Windows taskbar. Click the appropriate command on the shortcut menu.  
When your computer prompts you, disconnect the unit.  
With Windows Me and Windows 2000  
Click  
on the Windows taskbar. Click the appropriate command on the shortcut menu.  
When your computer prompts you, click [OK] and disconnect the unit.  
With Windows 98 SE  
Click  
on the Windows taskbar. Click the command on the shortcut menu. When your  
computer prompts you, click [OK] and disconnect the unit.  
About the Included Software  
Detailed information about the included software is available on the Web sites of the  
software manufacturers and software distributors. (Accessible from the links in each  
software.)  
10  
 
Troubleshooting  
Symptom  
Cause/Remedy  
c Make sure that you are using an operating system that  
supports the unit. You cannot use the unit with operating  
systems that do not support it.  
The computer does not detect the unit.  
c Depending on the status of your computer, it is possible  
that it may not detect the unit. In this situation, visit the  
unit's troubleshooting Web page at  
The unit does not function properly when  
connected to a USB hub.  
c If you connect the unit to a USB hub, the unit may not  
function properly, depending on your hub. We recommend  
that you connect the unit directly to your computer.  
The unit does not function properly when  
using it at the same time as other USB  
devices.  
c When using the unit at the same time as other USB  
devices, the unit may respond more slowly than usual.  
You cannot disconnect the unit, because  
a message indicating that the storage  
device is in use appears.  
c One or several programs using the unit may still be  
running. Quit any program using the unit before  
attempting to disconnect it.  
The unit does not reach High Speed.  
c Make sure that your computer supports this transfer rate.  
However, some USB 2.0 boards and cards may prevent  
the unit from reaching this transfer rate. For details,  
consult the maker of your USB board or card.  
The internal battery takes an unusual  
amount of time to recharge.  
c If you are attempting to charge the internal battery while  
the unit is connected to your computer and the Portable  
HardDisk Media is in use, it is possible for the unit's  
internal temperature to exceed 113°F (45°C). If this is the  
case, charging is interrupted. Disconnect the unit from the  
computer. Once the internal temperature of the unit  
reaches normal levels, charging resumes automatically.  
(Note that even if charging is interrupted because of the  
above, you can still continue using the unit normally.)  
The unit rattles when it is shaken.  
c This is not indicative of damage.  
Windows does not start when you turn  
on your computer.  
c Depending on your computer, turning it on while the unit  
is still connected may prevent Windows from starting. If  
so, press CTRL+ALT+DELETE to restart your computer.  
If your computer encounters this problem, make sure that  
you disconnect the unit before turning on your computer.  
11  
 
Usage Notes  
Label area  
Affix the label accompanying the unit on the label area as  
illustrated.  
Starting or shutting down your computer, or awakening it from  
sleep mode while the unit is connected may cause it to function  
erratically. Always disconnect the unit from your computer before  
performing these operations.  
Never disconnect the USB cable and/or AC adaptor from your  
computer or unit while the unit is in use.  
To avoid an accidental disconnection during use, make sure that the unit and Portable  
HardDisk Media are firmly connected and secured with the screw at the back of the unit.  
Do not store the unit or Portable HardDisk Media in direct sunlight, humid locations,  
hot locations, or locations subjected to strong vibrations.  
Avoid moving the unit and Portable HardDisk Media during use as this may cause them  
to malfunction.  
Avoid sudden temperature changes. If you move the unit and Portable HardDisk Media  
from a cold to a warm environment or the ambient temperature rises suddenly, do not  
use them immediately as condensation may have formed inside them. If this occurs  
while you are using the unit and Portable HardDisk Media, suspend use for an hour or  
more, then deactivate them.  
In the unlikely event of a malfunction or defect, or if a foreign object penetrates the unit  
or Portable HardDisk Media, disconnect the AC adaptor and/or USB cable. Then,  
contact the Sony Customer Information Center.  
Please Record Responsibly  
Before copying anything onto the Portable HardDisk Media, please make sure that you are  
not violating copyright laws. Most software companies allow you to make a backup or  
archive copy of software. Check your softwares license agreement for details.  
Giga Vault is a trademark of Sony Corporation.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and other countries.  
Other system names and product names that appear in this manual are registered  
trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and ® symbols are  
not used in this manual.  
12  
 
Français  
Table des matières  
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS  
AUX IONS DE LITHIUM  
Les accumulateurs aux ions de lithium sont  
recyclables.  
Vous pouvez contribuer à  
préserver l’environnement en  
rapportant les piles usées dans  
un point de collection et  
Caractéristiques .................................... 14  
Contenu de l’emballage ........................ 14  
Raccordement ....................................... 14  
Raccordement du support de disque  
dur portable ................................. 14  
recyclage le plus proche.  
Pour plus d’informations sur le recyclage des  
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit  
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada  
Utilisation de la batterie interne .... 15  
Raccordement de l’appareil à votre  
ordinateur .................................... 15  
Avertissement: Ne pas utiliser des  
accumulateurs aux ions de  
lithium qui sont endommagées  
ou qui fuient.  
Utilisation de la batterie interne ........... 16  
Installation du pilote de périphériques . 19  
Procédure d’installation sous  
Windows XP ............................... 19  
Pour les utilisateurs au Canada  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à  
la norme NMB-003 du Canada.  
Procédure d’installation sous  
Windows 2000, Windows Me et  
Windows 98 SE........................... 20  
Pour la clientèle en Europe:  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites  
établies par les directives CEM visant l’utilisation de  
câbles de raccordement d’une longueur inférieure à  
trois mètres.  
FR  
Utilisation de l’appareil ........................ 21  
Déconnexion de l’appareil de votre  
ordinateur .......................................... 22  
Ce produit est conforme aux normes de classification  
EN55022 Classe B et EN55024 pour une utilisation  
dans les environnements suivants : zones  
A propos du logiciel fourni................... 22  
Dépannage ............................................ 23  
Remarques sur l’utilisation ................... 24  
résidentielles, commerciales et d’industrie légère.  
Cet appareil est conforme aux directives européennes  
suivantes : 89/336/CEE et 92/31/CEE (directive CEM).  
• Giga Vault est une marque de  
commerce de Sony Corporation.  
• Microsoft et Windows sont des marques  
déposées de Microsoft Corporation aux  
Etats-Unis et dans d’autres pays.  
• Les autres noms de systèmes et de  
produits apparaissant dans le présent  
mode d’emploi sont des marques de  
commerce ou des marques déposées de  
leurs détenteurs respectifs. Les  
symboles ™ et ® ont été omis  
volontairement dans ce mode d’emploi.  
13  
 
Caractéristiques  
Le RHCU2 (ci-après appelé « lappareil ») est un adaptateur dinterface USB 2.0 pour le  
support de disque dur portable. Le raccordement de lappareil permet dutiliser facilement  
le support de disque dur portable en tant que support externe denregistrement de données.  
Etant donné que lappareil est un appareil USB, vous pouvez le connecter et le  
déconnecter de votre ordinateur facilement. De plus, le raccordement de lappareil à un  
ordinateur compatible USB 2.0 permet daméliorer de façon significative la vitesse de  
transfert des données.  
Contenu de lemballage  
En déballant lappareil, vérifiez que les accessoires énumérés ci-dessous sont tous  
présents. Si un accessoire est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.  
Adaptateur dinterface USB  
Adaptateur secteur  
Cordon dalimentation  
CD-ROM  
Support de disque dur portable (inclus  
uniquement avec le RHK40U2/  
RHK80U2. Vendu séparément et  
nécessaire à lutilisation du RHCU2)  
Mode demploi (ce document)  
Etiquette (inclus uniquement avec le  
RHK40U2/RHK80U2)  
Câble USB  
Support de bureau (inclus uniquement  
avec le RHK40U2/RHK80U2)  
Raccordement  
Raccordement du support de disque dur portable  
Avant de raccorder le support de disque dur portable,  
retirez le capuchon protecteur du connecteur de  
support de disque dur portable.  
Alignez lappareil et le support de disque dur portable  
de manière à ce que les connecteurs sassemblent  
correctement. Raccordez le support de disque dur  
portable à lappareil, puis assurez le raccordement  
avec la vis à larrière de lappareil.  
14  
 
Utilisation de la batterie interne  
Lors de la première utilisation de lappareil, il est nécessaire de le raccorder à la prise  
secteur à laide de ladaptateur secteur et du cordon dalimentation.  
Raccordez le cordon dalimentation à ladaptateur secteur. Raccordez ensuite le câble CC  
de ladaptateur secteur au connecteur CC de lappareil. Raccordez finalement le cordon  
dalimentation à la prise de courant. Une fois ce branchement effectué, lappareil entame  
automatiquement la charge de sa batterie interne.  
Assurez-vous que la prise de courant est proche de lappareil et facile daccès.  
Vers la prise secteur  
Connecteur CC  
Adaptateur secteur  
Remarque  
Laspect du cordon dalimentation varie selon le pays ou la région dachat.  
Raccordement de lappareil à votre ordinateur  
Raccordez le câble USB à lappareil. Raccordez ensuite le câble à un port USB de votre  
ordinateur.  
Remarque  
Le logiciel pilote fourni est requis pour Windows 98 SE et fortement recommandé pour les  
utilisateurs de Windows Me/2000/XP.  
Avec Windows 2000, Windows Me, Windows 98 SE, installez le pilote de périphériques avant de  
raccorder lappareil à votre ordinateur.  
Avec Windows XP, installez le pilote de périphériques après avoir raccordé lappareil à votre ordinateur.  
Pour de plus amples informations concernant linstallation du pilote de périphériques, reportez-vous à la  
section « Installation du pilote de périphériques ».  
Port USB  
Câble USB  
Vers votre ordinateur  
15  
 
Utilisation de la batterie interne  
A chaque raccordement de ladaptateur secteur à lappareil, la batterie interne se recharge.  
De cette manière, vous pouvez utiliser lappareil sans avoir à le raccorder sans cesse à  
ladaptateur secteur. Cette section contient des informations relatives à la batterie interne  
de lappareil.  
Batterie interne  
Afin d’être alimenté en permanence, lappareil est équipé dune batterie interne. Lors de la  
première utilisation de lappareil ou lorsque la batterie interne est presque déchargée, il est  
nécessaire de recharger la batterie interne. Lorsque la batterie interne est rechargée, vous  
navez pas besoin de raccorder lappareil à la prise de courant pour lutiliser.  
Les indicateurs de batterie indiquent le niveau de charge de la batterie interne.  
Lors de lutilisation de lappareil à basses températures (10 °C ou  
moins), raccordez-le à ladaptateur secteur car lautonomie de la  
batterie a tendance à diminuer.  
Indicateurs de  
batterie  
Ne laissez pas la batterie se décharger complètement pendant la  
lecture ou l’écriture de données car cela pourrait endommager les  
données et/ou le disque dur.  
Si vous utilisez lappareil sur alimentation interne, rechargez la  
batterie interne avant de raccorder lappareil à votre ordinateur.  
Etant donné que lappareil consomme une grande quantité  
d’électricité lorsquil est raccordé à votre ordinateur, il se peut  
quil ne fonctionne pas correctement si le niveau dautonomie de  
la batterie est trop bas.  
16  
 
Statut  
Signification du voyant  
Pendant lopération  
Indique le niveau dautonomie restant tel quindiqué ci-dessous, lorsque le  
Giga Vault est utilisé uniquement avec la batterie :  
3 Allumé en vert : Charge complète  
2 Allumé en vert : Autonomie moyenne (entre 10 et 60 % dautonomie  
restante)  
Si vous raccordez lappareil à votre ordinateur lorsque la  
batterie interne a atteint ce niveau dautonomie, il est  
possible que lautonomie restante ne soit pas suffisante  
pour alimenter lappareil. Dans ce cas, raccordez  
ladaptateur secteur.  
Clignote en rouge : Autonomie réduite (inférieure à 10 %)  
Lorsque ladaptateur secteur est raccordé et utilisé en tant que source  
dalimentation, les trois voyants verts sallument uniquement lorsque la batterie  
est entièrement rechargée.  
En charge  
Le statut de charge de la batterie est indiqué comme suit :  
3 Allumé en orange : Charge complète  
2 Allumé en orange : Autonomie moyenne (entre 10 et 60 %)  
1 Allumé en orange : Autonomie réduite (inférieure à 10 %)  
Vous pouvez recharger la batterie interne soit lorsquelle est connectée ou déconnectée du  
support de disque dur portable.  
Lorsque lappareil nest pas raccordé à votre ordinateur, la batterie interne est rechargée  
totalement en environ cinq heures à une température ambiante normale. En fonction du  
statut de lordinateur, le temps de charge peut être supérieur à cinq heures si la charge est  
effectuée pendant que lappareil est raccordé à votre ordinateur.  
Lorsque lappareil est raccordé à votre ordinateur et que vous lutilisez, une icône  
saffiche dans la barre des tâches de Windows pour vous permettre de contrôler  
lautonomie de la batterie interne.  
Lautonomie restante de la batterie interne est élevée (deux ou trois voyants de  
lappareil sont allumés).  
Lautonomie restante de la batterie interne est basse (un voyant de lappareil  
clignote en rouge).  
Remarque  
Cette icône ne saffiche pas si le pilote de périphériques du CD-ROM fourni avec lappareil nest pas  
installé.  
suite  
17  
 
Messages relatifs au statut de la batterie interne  
Les messages suivants saffichent à l’écran de votre ordinateur, en fonction du statut de la  
batterie interne. Suivez les indications des messages qui saffichent.  
Remarque  
Les messages ci-dessous ne saffichent pas si le pilote de périphériques du CD-ROM fourni avec lappareil  
nest pas installé.  
Lorsque lautonomie de la batterie est basse  
Environ 20 minutes dautonomie restante (cette valeur varie en fonction des  
conditions dutilisation).  
« La batterie est faiblement chargée. Veuillez utiliser votre adaptateur secteur pour  
continuer à utiliser lappareil. »  
Autonomie réduite  
« La batterie est déchargée. Veuillez quitter toutes les applications ouvertes dans  
GIGA VAULT. »  
Charge totalement épuisée  
« GIGA VAULT est maintenant désactivé. »  
(Le Giga Vault se met automatiquement hors tension environ dix secondes plus tard.)  
Lorsque la température ambiante est basse (égale ou inférieure à 10 °C)  
« Veuillez utiliser votre adaptateur secteur pour continuer à utiliser lappareil. »  
Si ce message saffiche, raccordez ladaptateur secteur à lappareil.  
18  
 
Installation du pilote de périphériques  
Le logiciel pilote fourni est requis pour Windows 98 SE et fortement recommandé pour les  
utilisateurs de Windows Me/2000/XP. La procédure dinstallation varie en fonction du  
système dexploitation utilisé.  
Procédure dinstallation sous Windows XP  
Après avoir raccordé le Giga Vault à lordinateur, suivez la procédure ci-dessous avec le  
CD-ROM fourni pour installer le pilote de périphériques.  
Remarque  
Il est possible dutiliser lappareil avec le pilote par défaut de Windows XP, mais il est fortement  
recommandé dinstaller le pilote de périphérique sur le CD-ROM fourni avec lappareil. Si ce périphérique  
nest pas installé, il est possible que lappareil ne fonctionne pas correctement.  
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre  
ordinateur.  
Remarque  
Si vous utilisez un lecteur de CD-ROM raccordé au port USB de votre ordinateur et que cest le seul  
port USB disponible, copiez le contenu du CD-ROM dans le dossier C:\Gigavault du disque dur de  
votre ordinateur, retirez le CD-ROM du lecteur, puis déconnectez le lecteur de CD-ROM (vous devez  
créer le dossier C:\Gigavault à lavance).  
2 A l’aide du câble USB, raccordez l’appareil à votre ordinateur.  
Votre système dexploitation détecte lappareil et installe le pilote de périphériques  
par défaut. Veuillez patienter jusqu’à ce que le système vous informe que  
linstallation est terminée.  
Windows XP ouvre une boîte de dialogue de sélection à ce moment là. Cliquez sur  
[Annuler] pour refermer la boîte de dialogue.  
Remarque  
Raccordez lappareil directement à un port USB de votre ordinateur lorsque vous installez le pilote de  
périphériques. Evitez de raccorder lappareil à des multiprises USB ou à des rallonges.  
suite  
19  
 
3 Accédez au CD-ROM à l’aide de Windows Explorer ou d’une autre  
application similaire, puis double-cliquez sur Setup.exe (si vous avez  
copié le contenu du CD-ROM dans le dossier C:\Gigavault du disque dur  
de votre ordinateur, comme indiqué à l’étape 1, double-cliquez sur le  
ficher Setup.exe que vous y trouverez).  
Un assistant dinstallation démarre.  
4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation du pilote de  
périphériques.  
Si un message saffiche indiquant que le pilote fourni na pas passé avec succès le test  
Windows Logo, cliquez sur [Continuer] pour continuer la procédure dinstallation.  
Remarque  
Un pilote de périphérique est nécessaire pour chaque appareil que vous raccordez à un  
ordinateur. Procédez comme indiqué ci-dessus pour installer les pilotes de périphériques pour le  
deuxième appareil et les suivants.  
Procédure dinstallation sous Windows 2000, Windows Me  
et Windows 98 SE  
Effectuez la procédure suivante avant de raccorder lappareil à votre ordinateur.  
Remarques  
Avec Windows 98 SE, si vous raccordez lappareil à votre ordinateur avant dinstaller le pilote de  
périphérique, lAssistant Ajout de nouveau matériel démarre automatiquement. Cliquez sur [Annuler] et  
effectuez la procédure ci-dessous.  
Sous Windows 2000 et Windows Me, si lappareil est raccordé à votre ordinateur avant linstallation du  
pilote de périphérique, déconnectez lappareil.  
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre  
ordinateur.  
2 Accédez au CD-ROM à l’aide de l’Explorateur de Windows ou d’une autre  
application similaire, puis double-cliquez sur Setup.exe.  
Un assistant dinstallation démarre.  
20  
 
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation du pilote de  
périphériques.  
z Conseil  
Un seul pilote de périphérique est nécessaire pour chaque appareil raccordé à un ordinateur fonctionnant sous  
Windows 2000, Windows Me ou Windows 98 SE. En dautres termes, il suffit deffectuer la procédure  
indiquée ci-dessus la première fois que vous raccordez lappareil à un ordinateur. Chaque nouvel appareil que  
vous raccordez à votre ordinateur utilise le même pilote de périphériques.  
Utilisation de lappareil  
Lorsque vous raccordez lappareil à votre ordinateur avec le câble USB, le support de  
disque dur portable saffiche en tant que « GIGA VAULT (D :) » (où « D » est la lettre  
représentant le lecteur. Cette lettre peut varier dun ordinateur à lautre). Le support de  
disque dur portable est détecté en tant quappareil externe de stockage de masse, il est  
donc possible de lutiliser comme nimporte quel autre type de disque dur pour  
sauvegarder des fichiers et/ou des dossiers.  
Lindicateur daccès du support de disque dur portable vous permet  
Voyant d’accès  
de vérifier son statut lorsque vous y accédez.  
Voyant  
Statut  
Vert, allumé  
Le support de disque dur portable est en mode de  
veille.  
Orange, clignotant  
Transfert de données en cours (ne jamais  
débrancher lappareil ou les câbles lorsque le  
support de disque dur portable est en train de  
transférer des données).  
21  
 
Déconnexion de lappareil de votre  
ordinateur  
Avec Windows XP  
Cliquez sur  
dans la barre des tâches de Windows. Cliquez sur la commande appropriée  
dans le menu contextuel. Lorsque votre ordinateur vous y invite, déconnectez lappareil.  
Avec Windows Me ou Windows 2000  
Cliquez sur  
dans la barre des tâches de Windows. Cliquez sur la commande appropriée  
dans le menu contextuel. Lorsque votre ordinateur vous y invite, cliquez sur [OK] et  
déconnectez lappareil.  
Avec Windows 98 SE  
Cliquez sur  
dans la barre des tâches de Windows. Cliquez sur la commande appropriée  
dans le menu contextuel. Lorsque votre ordinateur vous y invite, cliquez sur [OK] et  
déconnectez lappareil.  
A propos du logiciel fourni  
Des informations détaillées concernant le logiciel fourni sont disponibles sur les sites  
Internet des fabricants de logiciels et des distributeurs de logiciels (accessibles à partir des  
liens présents dans chaque logiciel).  
22  
 
Dépannage  
Symptôme  
Cause et solution  
Lordinateur ne détecte pas  
lappareil.  
c Vérifiez que vous utilisez un système dexploitation qui prend en  
charge lappareil. Vous ne pouvez pas utiliser lappareil avec des  
systèmes dexploitation qui ne le prennent pas en charge.  
c En fonction du statut de votre ordinateur, il est possible quil ne  
détecte pas lappareil. Dans ce cas, visitez la page Internet de  
dépannage de lappareil à ladresse suivante :  
http://www.sony.net/gigavault/ (disponible uniquement en  
anglais).  
c Si vous raccordez lappareil à une multiprise USB, il est possible que  
lappareil ne fonctionne pas correctement, en fonction de la multiprise  
utilisée. Il est recommandé de raccorder lappareil directement à  
lordinateur.  
Lappareil ne fonctionne pas  
correctement lorsquil est  
raccordé à une multiprise USB.  
c Lorsque cet appareil est utilisé simultanément avec dautres  
périphériques USB, son fonctionnement risque d’être ralenti.  
Lappareil ne fonctionne pas  
correctement lorsquil est utilisé  
simultanément avec dautres  
périphériques USB.  
c Un ou plusieurs programmes utilisant lappareil peuvent encore être  
en cours dutilisation. Quittez tous les programmes qui utilisent  
lappareil avant dessayer de le déconnecter.  
Vous ne pouvez pas déconnecter  
lappareil parce quun message  
indiquant que le périphérique de  
stockage est en cours dutilisation  
saffiche.  
c Vérifiez que votre ordinateur prend en charge ce taux de  
transfert. Cependant, certaines cartes USB 2.0 peuvent  
empêcher lappareil datteindre ce taux de transfert. Pour de plus  
amples informations, contactez le fabricant de votre carte USB.  
Lappareil natteint pas un taux de  
transfert à grande vitesse.  
c Si vous essayez de charger la batterie interne pendant que  
lappareil est raccordé à votre ordinateur et que le support de  
disque dur portable est en cours dutilisation, il est possible que  
la température interne de lappareil dépasse 45 °C. Dans ce cas,  
la charge sinterrompt. Déconnectez lappareil de lordinateur.  
Une fois la température interne de lappareil revenue à un  
niveau normal, la charge reprend automatiquement. (Notez  
bien que même si la charge est interrompue en raison de ce  
phénomène, vous pouvez continuer à utiliser lappareil  
normalement.)  
La charge de la batterie  
interne prend plus de temps  
que dhabitude.  
c Cela nindique pas que lappareil est endommagé.  
Lappareil émet des  
claquements lorsquil est  
secoué.  
c En fonction de lordinateur utilisé, sa mise sous tension pendant  
que lappareil est encore connecté peut empêcher le démarrage  
de Windows. Dans ce cas, appuyez sur CTRL+ALT+SUPPR pour  
redémarrer votre ordinateur. Si ce problème se présente sur votre  
ordinateur, assurez-vous de débrancher lappareil avant de mettre  
votre ordinateur sous tension.  
Windows ne démarre pas  
lorsque vous mettez votre  
ordinateur sous tension.  
23  
 
Remarques sur lutilisation  
Zone d’étiquette  
Apposez l’étiquette fournie avec lappareil sur la zone réservée à  
l’étiquette, tel quindiqué dans lillustration.  
La mise sous tension ou hors tension de votre ordinateur ou sa  
sortie du mode de veille pendant que lappareil est raccordé peut  
entraîner un fonctionnement irrégulier de lappareil. Déconnectez  
toujours lappareil de votre ordinateur avant deffectuer ces  
opérations.  
Ne débranchez jamais le câble USB et/ou ladaptateur secteur de votre ordinateur ou de  
lappareil pendant que celui-ci est en cours dutilisation.  
Afin d’éviter une déconnexion accidentelle en cours dutilisation, assurez-vous que  
lappareil et le support de disque dur portable sont fermement raccordés à laide de la  
vis située à larrière de lappareil.  
Ne rangez pas lappareil ou le support de disque dur portable à la lumière directe du  
soleil, dans des endroits humides, très chauds ou soumis à de fortes vibrations.  
Evitez de déplacer lappareil et le support de disque dur portable pendant leur  
utilisation, car cela peut provoquer un problème de fonctionnement.  
Evitez de leur faire subir des changements de température soudains. Si vous déplacez  
lappareil et le support de disque dur portable dun endroit froid à un endroit chaud ou  
que la température ambiante augmente soudainement, ne les utilisez pas immédiatement  
car de la condensation peut s’être formée à lintérieur des appareils. Si cela se produit  
pendant que vous utilisez lappareil et le support de disque dur portable, cessez de les  
utiliser pendant au moins une heure, puis désactivez-les.  
Au cas où un problème de fonctionnement se produirait ou quun défaut de fabrication  
apparaîtrait, ou si un corps étranger pénètre dans lappareil ou dans le support de disque  
dur portable, déconnectez ladaptateur secteur et/ou le câble USB. Ensuite, contactez le  
centre dinformation clientèle de Sony.  
Effectuez vos enregistrements dune manière civique  
Avant de copier quoi que ce soit sur un support de disque dur portable,  
assurez-vous que vous nenfreignez aucune loi sur les droits dauteur. La plupart des  
compagnies productrices de logiciels vous permettent de faire une copie de sauvegarde ou  
darchive du logiciel. Vérifiez votre accord de licence de logiciel pour de plus amples  
informations.  
24  
 
Deutsch  
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene  
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den  
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel  
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert  
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer  
der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.  
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.  
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die  
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.  
Inhalt  
Merkmale und Funktionen ................... 26  
Lieferumfang ........................................ 26  
Anschluss.............................................. 26  
Anschließen der tragbaren  
Festplatte ..................................... 26  
Für Kunden in Europa  
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die  
EMV-Richtlinien, sofern ein Verbindungskabel von  
unter 3 m Länge verwendet wird.  
Anschließen des Gerätes an eine  
Netzsteckdose ............................. 27  
Anschließen des Gerätes an einen  
Computer..................................... 27  
Dieses Gerät entspricht den europäischen Normen  
EN55022, Klasse B, und EN55024 für die  
Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete,  
Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete.  
Verwenden des internen Akkus ............ 28  
Installieren des Gerätetreibers .............. 30  
Dieses Gerät erfüllt die folgenden europäischen  
Richtlinien: 89/336/EWG, 92/31/EWG  
(EMV-Richtlinie).  
Installationsverfahren bei  
Windows XP ............................... 30  
Installationsverfahren bei  
Windows 2000, Windows Me und  
Windows 98 SE........................... 31  
Verwenden des Gerätes ........................ 32  
Trennen des Gerätes vom Computer .... 32  
Hinweise zur mitgelieferten Software .. 32  
Störungsbehebung ................................ 33  
Hinweise zum Betrieb .......................... 34  
DE  
• Giga Vault ist ein Warenzeichen der  
Sony Corporation.  
• Microsoft und Windows sind  
eingetragene Warenzeichen der  
Microsoft Corporation in den USA und  
anderen Ländern.  
• Andere in dieser Veröffentlichung  
genannten Systemnamen und  
Produktnamen sind eingetragene  
Warenzeichen oder Warenzeichen der  
jeweiligen Hersteller. In diesem  
Handbuch werden die Symbole ™ und  
® nicht verwendet.  
25  
 
Merkmale und Funktionen  
Der RHCU2 (im Folgenden das Gerät) ist ein USB 2.0-Schnittstellenadapter für die  
tragbare Festplatte (Portable HardDisk Media). Indem Sie dieses Gerät anschließen,  
können Sie die tragbare Festplatte als externes Speichergerät verwenden. Da es sich bei  
dem Gerät um ein USB-Gerät handelt, lässt es sich problemlos an den Computer  
anschließen und davon trennen. Wenn Sie das Gerät an einen USB 2.0-kompatiblen  
Computer anschließen, bietet es außerdem eine hohe Datenübertragungsgeschwindigkeit.  
Lieferumfang  
Überprüfen Sie, ob folgende Teile im Lieferpaket enthalten sind. Sollte eins der unten  
aufgeführten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler.  
USB-Schnittstellenadapter  
Netzteil  
Tragbare Festplatte (nur beim  
RHK40U2/RHK80U2 mitgeliefert, für  
den RHCU2 gesondert erhältlich und  
erforderlich)  
Netzkabel  
CD-ROM  
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)  
Aufkleber (nur beim RHK40U2/  
RHK80U2)  
USB-Kabel  
Ständer (nur beim RHK40U2/  
RHK80U2)  
Anschluss  
Anschließen der tragbaren Festplatte  
Nehmen Sie die Schutzabdeckung vom Anschluss für  
die tragbare Festplatte ab, bevor Sie die tragbare  
Festplatte anschließen.  
Richten Sie die Anschlüsse am Gerät und an der  
tragbaren Festplatte richtig aneinander aus. Schließen  
Sie die tragbare Festplatte an das Gerät an und sichern  
Sie es mit der Schraube an der Rückseite des Gerätes.  
26  
 
Anschließen des Gerätes an eine Netzsteckdose  
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie es über das Netzteil und das  
Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen.  
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an. Schließen Sie dann das Gleichstromkabel  
des Netzteils an den Gleichstromanschluss am Gerät an. Schließen Sie zuletzt das  
Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Das Gerät beginnt jetzt automatisch damit, den  
internen Akku zu laden.  
Achten Sie darauf, dass sich die Netzsteckdose nahe beim Gerät befindet und leicht  
zugänglich ist.  
an Netzsteckdose  
Gleichstromanschluss  
Netzteil  
Hinweis  
Der Typ des Netzkabels hängt von dem Land oder Gebiet ab, in dem Sie das Gerät erwerben.  
Anschließen des Gerätes an einen Computer  
Schließen Sie das USB-Kabel an das Gerät an. Schließen Sie das Kabel dann an einen  
USB-Anschluss am Computer an.  
Hinweis  
Die mitgelieferte Treibersoftware ist für Benutzer von Windows 98 SE erforderlich und wird Benutzern  
von Windows Me/2000/XP sehr empfohlen.  
Wenn Sie Windows 2000, Windows Me, Windows 98 SE, installieren Sie den Gerätetreiber, bevor Sie  
das Gerät an den Computer anschließen.  
Wenn Sie Windows XP, installieren Sie den Gerätetreiber, nachdem Sie das Gerät an den Computer  
angeschlossen haben.  
Einzelheiten zum Installieren des Gerätetreibers finden Sie unter Installieren des Gerätetreibers.  
USB-Anschluss  
USB-Kabel  
an den Computer  
27  
 
Verwenden des internen Akkus  
Jedes Mal, wenn Sie das Netzteil an das Gerät anschließen, wird der interne Akku geladen.  
Sofern der interne Akku ausreichend geladen ist, können Sie das Gerät also auch  
verwenden, wenn es nicht an das Netzteil angeschlossen ist. In diesem Abschnitt finden  
Sie Informationen zum internen Akku des Gerätes.  
Interner Akku  
Um eine stabile Stromversorgung sicherzustellen, ist das Gerät mit einem internen Akku  
ausgestattet. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder der interne Akku  
schwach wird, müssen Sie den internen Akku aufladen. Solange der interne Akku  
ausreichend geladen ist, brauchen Sie das Gerät nicht an eine Netzsteckdose  
anzuschließen, wenn Sie es verwenden.  
Die Akkuanzeigen geben Aufschluss über den Zustand des internen Akkus.  
Wenn das Gerät bei niedrigen Temperaturen (10 °C und darunter)  
betrieben wird, verkürzt sich die Betriebsdauer des Akkus. Schließen  
Sie das Gerät in diesem Fall an das Netzteil an.  
Akkuanzeigen  
Achten Sie darauf, dass die Akkuladung immer für den aktuellen  
Schreib- oder Lesevorgang ausreicht, da andernfalls Daten und/oder  
die Festplatte beschädigt werden können.  
Wenn Sie das Gerät in diesem Fall mit dem internen Akku betreiben  
möchten, sollten Sie ihn aufladen, bevor Sie das Gerät an den  
Computer anschließen. Da das Gerät sehr viel Strom verbraucht,  
wenn es an den Computer angeschlossen ist, funktioniert es unter  
Umständen nicht, wenn der Akku zu schwach ist.  
Betriebsstatus  
Bedeutung der Anzeigen  
Während des Betriebs  
Gibt die Restladung wie unten dargestellt an, wenn der Giga Vault  
ausschließlich mit dem Akku betrieben wird:  
3 Anzeigen leuchten grün: Vollständig geladen  
2 Anzeigen leuchten grün: Geringe Ladung (ca. 10 bis 60 %  
Restladung)  
Wenn der interne Akku diesen Ladezustand  
aufweist und Sie das Gerät an den Computer  
anschließen, reicht die Akkuladung  
möglicherweise nicht aus. Schließen Sie in  
diesem Fall das Netzteil an.  
Eine Anzeige blinkt rot:  
Sehr geringe Ladung (unter 10 %)  
Wenn das Netzteil angeschlossen ist und als Stromquelle verwendet  
wird, leuchten die drei Anzeigen nur grün, wenn der Akku vollständig  
geladen ist.  
Während des Ladevorgangs  
Der Akkuladezustand wird folgendermaßen angegeben:  
3 Anzeigen leuchten orange: Vollständige Ladung  
2 Anzeigen leuchten orange: Geringe Ladung (ca. 10 bis 60 %)  
1 Anzeige leuchtet orange: Sehr geringe Ladung (unter 10 %)  
28  
 
Sie können den Akku laden, unabhängig davon, ob das Gerät an die tragbare Festplatte  
angeschlossen ist oder nicht.  
Wenn das Gerät nicht an den Computer angeschlossen ist, dauert das Laden des internen  
Akkus bei normaler Umgebungstemperatur etwa fünf Stunden. Wenn das Gerät an den  
Computer angeschlossen ist, kann der Ladevorgang je nach Zustand des Computers auch  
länger als fünf Stunden dauern.  
Wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist und verwendet wird, erscheint in der  
Windows-Taskleiste ein Symbol, das die Restladung des internen Akkus angibt.  
Die Restladung des internen Akkus ist hoch (zwei bis drei Anzeigen am Gerät  
leuchten).  
Die Restladung des internen Akkus ist niedrig (eine Anzeige am Gerät blinkt rot).  
Hinweis  
Dieses Symbol erscheint nicht, wenn der Gerätetreiber von der mit dem Gerät gelieferten CD-ROM nicht  
installiert wurde.  
Statusmeldungen zum internen Akku  
Je nach Status des internen Akkus werden die folgenden Meldungen am  
Computerbildschirm angezeigt. Wenn eine Meldung angezeigt wird, gehen Sie nach den  
Anweisungen darin vor.  
Hinweis  
Die Meldungen unten erscheinen nicht, wenn der Gerätetreiber von der mit dem Gerät gelieferten CD-ROM  
nicht installiert wurde.  
Bei schwachem Akku  
Die Restladung reicht für etwa 20 Minuten (dieser Wert hängt von den  
Nutzungsbedingungen ab):  
Die Batterieleistung ist schwach. Bitte nutzen Sie Ihr Netzgerät für weitere  
Verwendung.“  
Die Restladung ist sehr niedrig:  
Die Batterie ist erschöpft. Bitte schließen Sie alle auf GIGA VAULT gespeicherten  
Anwendungen.“  
Es ist keine Restladung vorhanden:  
GIGA VAULT ist nun deaktiviert.“  
(Der Giga Vault schaltet sich etwa 10 Sekunden später automatisch aus.)  
Bei einer niedrigen Umgebungstemperatur (ca. 10 °C oder darunter)  
Bitte benutzen Sie für weitere Verwendung das Netzgerät.“  
Schließen Sie das Netzteil an das Gerät an, wenn diese Meldung erscheint.  
29  
 
Installieren des Gerätetreibers  
Die mitgelieferte Treibersoftware ist für Benutzer von Windows 98 SE erforderlich und  
wird Benutzern von Windows Me/2000/XP sehr empfohlen. Das Installationsverfahren  
hängt vom Betriebssystem ab.  
Installationsverfahren bei Windows XP  
Schließen Sie den Giga Vault an den Computer an und gehen Sie wie unten erläutert vor,  
um den Gerätetreiber von der mitgelieferten CD-ROM zu installieren.  
Hinweis  
Das Gerät kann auch mit dem Standardtreiber von Windows XP verwendet werden, es empfiehlt sich  
jedoch sehr, den Gerätetreiber von der mit dem Gerät gelieferten CD-ROM zu installieren. Andernfalls  
kann es am Gerät zu Fehlfunktionen kommen.  
1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk an Ihrem  
Computer ein.  
Hinweis  
Wenn Sie ein externes CD-ROM-Laufwerk verwenden, das an den einzigen verfügbaren  
USB-Anschluss am Computer angeschlossen ist, kopieren Sie den Inhalt der CD-ROM in den Ordner  
C:\Gigavault auf der Festplatte des Computers, nehmen die CD-ROM aus dem Laufwerk und trennen  
das CD-ROM-Laufwerk vom Computer. Den Ordner C:\Gigavault müssen Sie vorher selbst erstellen.  
2 Schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel an den Computer an.  
Das Betriebssystem erkennt das Gerät und installiert den Standardgerätetreiber.  
Warten Sie, bis das System Ihnen mitteilt, dass die Installation abgeschlossen ist.  
Unter Windows XP wird jetzt ein Auswahldialogfeld angezeigt. Klicken Sie auf  
[Abbrechen], um es zu schließen.  
Hinweis  
Schließen Sie das Gerät direkt an einen USB-Anschluss am Computer an, wenn Sie den Gerätetreiber  
installieren. Schließen Sie das Gerät nicht an einen USB-Hub oder mit einem Verlängerungskabel an.  
3 Greifen Sie mit Windows Explorer oder einer vergleichbaren Anwendung  
auf die CD-ROM zu und doppelklicken Sie auf Setup.exe. Wenn Sie den  
Inhalt der CD-ROM wie in Schritt 1 beschrieben in den Ordner  
C:\Gigavault auf der Festplatte des Computers kopiert haben,  
doppelklicken Sie auf die Datei Setup.exe in diesem Ordner.  
Ein Installationsassistent wird gestartet.  
30  
 
4 Gehen Sie nach den Anweisungen am Bildschirm vor, um die Installation  
des Gerätetreibers abzuschließen.  
Wenn eine Meldung erscheint, die besagt, dass der mitgelieferte Treiber die Windows Logo-  
Prüfung nicht bestanden hat, klicken Sie auf [Installation fortsetzen], um fortzufahren.  
Hinweis  
Für jedes Gerät, das Sie an den Computer anschließen, ist ein eigener Gerätetreiber erforderlich. Gehen Sie  
wie oben erläutert vor, um Gerätetreiber für ein zweites und weitere Geräte zu installieren.  
Installationsverfahren bei Windows 2000, Windows Me und  
Windows 98 SE  
Führen Sie folgende Schritte aus, bevor Sie das Gerät an den Computer anschließen.  
Hinweise  
Wenn Sie das Gerät unter Windows 98 SE vor der Installation des Gerätetreibers an den Computer  
anschließen, wird automatisch der Hardware-Assistent gestartet. Klicken Sie auf [Abbrechen] und führen  
Sie die Schritte unten aus.  
Wenn das Gerät unter Windows 2000 und Windows Me vor der Installation des Gerätetreibers an den  
Computer angeschlossen wird, trennen Sie das Gerät vom Computer.  
1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk an Ihrem  
Computer ein.  
2 Greifen Sie mit Windows Explorer oder einer vergleichbaren Anwendung  
auf die CD-ROM zu und doppelklicken Sie auf Setup.exe.  
Ein Installationsassistent wird gestartet.  
3 Gehen Sie nach den Anweisungen am Bildschirm vor, um die Installation  
des Gerätetreibers abzuschließen.  
z Tipp  
Auch wenn Sie mehrere verschiedene Geräte an einen Computer unter Windows 2000, Windows Me oder  
Windows 98 SE anschließen, ist nur ein Gerätetreiber erforderlich. Sie brauchen die oben beschriebenen  
Schritte nur einmal auszuführen, und zwar, wenn Sie zum ersten Mal ein Gerät an den Computer  
anschließen. Jedes weitere Gerät, das Sie an den Computer anschließen, verwendet denselben Gerätetreiber.  
31  
 
Verwenden des Gerätes  
Wenn Sie das Gerät über das USB-Kabel an den Computer anschließen, wird die tragbare  
Festplatte als GIGA VAULT (D:)angezeigt, wobei Dfür den Laufwerksbuchstaben  
steht. Dieser Buchstabe hängt vom jeweiligen Computer ab. Die tragbare Festplatte wird  
als externer Massenspeicher erkannt, so dass Sie sie wie jede andere Festplatte zum  
Speichern von Dateien und/oder Ordnern verwenden können.  
Beim Zugriff auf die tragbare Festplatte gibt die Zugriffsanzeige an  
Zugriffsanzeige  
der tragbaren Festplatte Aufschluss über deren Betriebsstatus.  
Anzeige  
Betriebsstatus  
Leuchtet grün  
Die tragbare Festplatte befindet sich im  
Bereitschaftsmodus.  
Blinkt orange  
Datenübertragung läuft. Lösen Sie auf keinen Fall  
das Gerät oder das Kabel, wenn sich die tragbare  
Festplatte in diesem Betriebsstatus befindet.  
Trennen des Gerätes vom Computer  
Windows XP  
Klicken Sie auf  
in der Windows-Taskleiste. Klicken Sie im Kontextmenü auf den  
entsprechenden Befehl. Trennen Sie das Gerät vom Computer, sobald Sie vom Computer  
dazu aufgefordert werden.  
Windows Me und Windows 2000  
Klicken Sie auf  
in der Windows-Taskleiste. Klicken Sie im Kontextmenü auf den  
entsprechenden Befehl. Klicken Sie auf [OK] und trennen Sie das Gerät vom Computer,  
sobald Sie vom Computer dazu aufgefordert werden.  
Windows 98 SE  
Klicken Sie auf  
in der Windows-Taskleiste. Klicken Sie im Kontextmenü auf den  
entsprechenden Befehl. Klicken Sie auf [OK] und trennen Sie das Gerät vom Computer,  
sobald Sie vom Computer dazu aufgefordert werden.  
Hinweise zur mitgelieferten Software  
Detaillierte Informationen zur mitgelieferten Software stehen auf den Websites der  
Softwarehersteller und -distributoren zur Verfügung. Diese können Sie über die  
entsprechenden Links in der Software aufrufen.  
32  
 
Störungsbehebung  
Symptom  
Ursache/Abhilfemaßnahme  
c Verwenden Sie ein Betriebssystem, das das Gerät unterstützt.  
Sie können das Gerät ausschließlich mit Betriebssystemen  
verwenden, von denen es unterstützt wird.  
Der Computer erkennt das Gerät nicht.  
c Je nach Betriebsstatus des Computers wird das Gerät  
möglicherweise nicht erkannt. Besuchen Sie in diesem Fall  
die Webseite zur Störungsbehebung bei diesem Gerät:  
Wenn das Gerät an einen USB-Hub  
angeschlossen ist, funktioniert es nicht  
ordnungsgemäß.  
c Wenn Sie das Gerät an einen USB-Hub anschließen,  
funktioniert es je nach Hub möglicherweise nicht  
ordnungsgemäß. Es empfiehlt sich, das Gerät direkt an den  
Computer anzuschließen.  
Wenn das Gerät gleichzeitig mit anderen c Wenn Sie das Gerät gleichzeitig mit anderen USB-Geräten  
USB-Geräten verwendet wird,  
verwenden, reagiert es unter Umständen langsamer als  
funktioniert es nicht ordnungsgemäß.  
üblich.  
Eine Meldung wird angezeigt, die besagt, c Möglicherweisen laufen noch ein oder mehrere Programme,  
dass das Speichergerät benutzt wird, so  
dass Sie es nicht vom Computer trennen  
können.  
die auf das Gerät zugreifen. Beenden Sie alle solchen  
Programme, bevor Sie versuchen, das Gerät vom Computer  
zu trennen.  
Das Gerät erzielt keine High Speed-  
Übertragungsraten.  
c Vergewissern Sie sich, dass der Computer diese  
Übertragungsraten unterstützt. Bei einigen USB 2.0-Platinen  
bzw. -Karten erreicht das Gerät diese Übertragungsraten  
möglicherweise nicht. Einzelheiten erfahren Sie beim  
Hersteller der verwendeten USB-Platine bzw. -Karte.  
Es dauert ungewöhnlich lange, den  
internen Akku zu laden.  
c Wenn das Gerät an den Computer angeschlossen und die  
tragbare Festplatte in Betrieb ist und Sie versuchen, den  
internen Akku zu laden, steigt die Temperatur im Gerät  
möglicherweise auf über 45 °C. In diesem Fall wird der  
Ladevorgang unterbrochen. Trennen Sie das Gerät vom  
Computer. Sobald die Temperatur im Gerät auf einen  
normalen Wert gesunken ist, wird der Ladevorgang  
automatisch fortgesetzt. Beachten Sie, dass Sie das Gerät  
normal weiterverwenden können, auch wenn der  
Ladevorgang aus dem oben genannten Grund unterbrochen  
wird.  
Vom Gerät ist ein Klappern zu hören,  
c Dies weist nicht auf eine Beschädigung hin.  
wenn es geschüttelt wird.  
Windows wird beim Einschalten des  
Computers nicht gestartet.  
c Wenn Sie den Computer einschalten, während das Gerät an  
den Computer angeschlossen ist, wird Windows je nach  
Computer möglicherweise nicht gestartet. Starten Sie in  
diesem Fall den Computer mit STRG+ALT+ENTF neu.  
Wenn dieses Problem bei Ihrem Computer auftritt, sollten  
Sie das Gerät vom Computer trennen, bevor Sie den  
Computer einschalten.  
33  
 
Hinweise zum Betrieb  
StellefürAufkleber  
Bringen Sie den mit dem Gerät gelieferten Aufkleber wie  
abgebildet an der Stelle für den Aufkleber an.  
Das Starten bzw. Herunterfahren des Computers sowie das  
Wechseln vom Energiesparmodus in den normalen  
Betriebsmodus bei angeschlossenem Gerät kann dazu führen,  
dass der Computer instabil wird. Trennen Sie immer das Gerät  
vom Computer, bevor Sie die oben genannten Aktionen  
ausführen.  
Trennen Sie niemals das USB-Kabel und/oder das Netzteil vom Computer oder vom  
Gerät, solange das Gerät in Betrieb ist.  
Um zu verhindern, dass sich die Verbindung während des Betriebs versehentlich löst,  
achten Sie bitte darauf, das Gerät fest mit der tragbaren Festplatte zu verbinden und mit  
der Schraube an der Geräterückseite zu sichern.  
Lagern Sie das Gerät und die tragbare Festplatte nicht an Orten, an denen sie direktem  
Sonnenlicht, Feuchtigkeit, sehr hohen Temperaturen oder starken Vibrationen  
ausgesetzt sind.  
Bewegen Sie das Gerät und die tragbare Festplatte während des Betriebs möglichst  
nicht, da es andernfalls zu Fehlfunktionen kommen kann.  
Vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen. Wenn Sie das Gerät und die tragbare  
Festplatte von einem kalten an einen warmen Ort bringen oder die  
Umgebungstemperatur plötzlich ansteigt, sollten Sie die Geräte nicht sofort verwenden,  
denn im Inneren kann sich Feuchtigkeit niedergeschlagen haben. Falls eine solche  
Situation während des Betriebs eintritt, lassen Sie das Gerät und die tragbare Festplatte  
mindestens eine Stunde unbenutzt stehen und schalten Sie sie dann aus.  
Im unwahrscheinlichen Falle einer Fehlfunktion bzw. eines Defekts oder wenn ein  
Fremdkörper in das Gerät oder die tragbare Festplatte gelangt ist, lösen Sie das Netzteil  
und/oder das USB-Kabel vom Gerät. Wenden Sie sich dann an das Sony Customer  
Information Center.  
Zeigen Sie beim Aufnehmen Verantwortungsbewusstsein!  
Bevor Sie Daten auf die tragbare Festplatte kopieren, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie  
damit nicht das Urheberrecht verletzen. Die meisten Softwarehersteller erlauben es Ihnen,  
eine Sicherungs- oder Archivierungskopie von Software anzulegen. Näheres dazu finden  
Sie im Lizenzvertrag zu der jeweiligen Software.  
34  
 
Español  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE  
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE  
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.  
Índice  
Características....................................... 36  
Contenido del paquete .......................... 36  
Conexión............................................... 36  
Conexión del disco duro portátil ... 36  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU  
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.  
Para los clientes en Europa  
Este equipo se ha probado y cumple con la normativa  
que establecen las directivas EMC si se utiliza un  
cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.  
Conexión de la unidad a la toma de  
corriente ...................................... 37  
Este producto cumple con las directivas EN55022  
Clase B y EN55024 para su uso en las siguientes  
áreas: residenciales, comerciales y de industria ligera.  
Conexión de la unidad al  
ordenador .................................... 37  
Uso de la batería interna ....................... 38  
Este equipo cumple con las siguientes directivas  
europeas: 89/336/EEC, 92/31/EEC (directiva EMC).  
Instalación del controlador de  
dispositivos ....................................... 40  
Procedimiento de instalación en  
Windows XP ............................... 40  
Procedimiento de instalación en  
Windows 2000, Windows Me y  
Windows 98 SE........................... 42  
Utilización de la unidad ........................ 42  
Desconexión de la unidad del  
ordenador .......................................... 43  
Acerca del software incluido ................ 43  
Solución de problemas ......................... 44  
Notas sobre el uso................................. 45  
ES  
• Giga Vault es una marca comercial de  
Sony Corporation.  
• Microsoft y Windows son marcas  
comerciales registradas de Microsoft  
Corporation en los Estados Unidos y/u  
otros países.  
• Los demás nombres de sistemas y  
productos que aparecen en este manual  
son marcas comerciales registradas o  
marcas comerciales de sus respectivos  
propietarios. Observe que en este manual  
no se utilizan los símbolos ™ y ®.  
35  
 
Características  
La unidad RHCU2 (en adelante la unidad) es un adaptador de interfaz USB 2.0 para el  
disco duro portátil. Al conectar la unidad, puede utilizar fácilmente el disco duro portátil  
como dispositivo de almacenamiento externo. Dado que la unidad es un dispositivo USB,  
puede conectarla y desconectarla del ordenador con facilidad. Además, si conecta la  
unidad a un ordenador compatible con USB 2.0 mejorará notablemente la velocidad de  
transferencia de datos.  
Contenido del paquete  
Cuando abra el paquete, asegúrese de que contiene lo siguiente. Si existen daños o falta  
alguno de los elementos que se indican a continuación, póngase en contacto con su  
proveedor.  
Adaptador de interfaz USB  
Adaptador de ca  
Cable de alimentación  
CD-ROM  
Disco duro portátil (solamente se  
incluye con la unidad RHK40U2/  
RHK80U2. Se vende por separado y es  
necesario para utilizar la unidad  
RHCU2)  
Manual de instrucciones (este documento)  
Etiqueta (solamente se incluye con la  
unidad RHK40U2/RHK80U2)  
Cable USB  
Soporte (solamente se incluye con la  
unidad RHK40U2/RHK80U2)  
Conexión  
Conexión del disco duro portátil  
Antes de conectar el disco duro portátil, retire la  
cubierta de protección del conector del mismo.  
Alinee la unidad y el disco duro portátil de forma que  
los conectores encajen correctamente. Conecte el disco  
duro portátil a la unidad y fíjelos mediante el tornillo  
situado en la parte posterior de la unidad.  
36  
 
Conexión de la unidad a la toma de corriente  
Cuando utilice la unidad por primera vez, es necesario conectarla a la toma de corriente  
mediante el adaptador de ca y el cable de alimentación.  
Conecte el cable de alimentación al adaptador de ca. A continuación, conecte el cable de  
cc del adaptador de ca al conector de cc de la unidad. Finalmente, conecte el cable de  
alimentación a la toma de corriente. Cuando lo haya hecho, la unidad empezará a cargar  
automáticamente su batería interna.  
Asegúrese de que la toma de corriente esté lo más cerca posible de la unidad y que sea de  
fácil acceso.  
A la toma de ca  
Conector de cc  
Adaptador de ca  
Nota  
La forma del cable de alimentación varía en función del país o región de compra.  
Conexión de la unidad al ordenador  
Conecte el cable USB a la unidad. A continuación, conecte el cable a un puerto USB del  
ordenador.  
Nota  
Se requiere el software del controlador suministrado para Windows 98 SE y altamente recomendado para  
los usuarios de Windows Me/2000/XP.  
Con Windows 2000, Windows Me, Windows 98 SE, instale el controlador de dispositivos antes de  
conectar la unidad al ordenador.  
Con Windows XP, instale el controlador de dispositivos después de conectar la unidad al ordenador.  
Para obtener información detallada sobre cómo instalar el controlador de dispositivos, consulte Instalación  
del controlador de dispositivos.  
Puerto USB  
Cable USB  
Al ordenador  
37  
 
Uso de la batería interna  
Cada vez que conecta el adaptador de ca a la unidad, la batería interna se recarga. De este  
modo, puede utilizar la unidad sin necesidad de conectarla siempre al adaptador de ca.  
Esta sección contiene información sobre la batería interna de la unidad.  
Batería interna  
Para mantener una entrada de alimentación estable, la unidad está equipada con una  
batería interna. Cuando utilice la unidad por primera vez o cuando la carga de la batería  
interna sea baja, es necesario recargar la batería interna. Cuando la batería interna esté  
recargada, no es necesario conectar la unidad a la toma de corriente para utilizarla.  
Los indicadores de la batería muestran el estado de la batería interna.  
Cuando utilice la unidad a temperaturas bajas (10°C o menos),  
conéctela al adaptador de ca ya que la duración de la batería suele  
disminuir.  
Indicadores  
de la batería  
No permita que se agote la batería cuando esté leyendo o  
escribiendo datos ya que podrían dañarse los datos y/o el disco  
duro.  
Si utiliza la unidad con alimentación interna, recargue la batería  
interna antes de conectar la unidad al ordenador. Dado que la  
unidad consume una gran cantidad de energía cuando se conecta  
al ordenador, podría dejar de funcionar si el nivel de la batería es  
demasiado bajo.  
38  
 
Estado  
Indicador Significado  
Durante el funcionamiento Indica la carga restante, tal como se muestra a continuación, cuando Giga  
Vault se utiliza solamente con la batería:  
3 Iluminado en verde: Carga completa  
2 Iluminado en verde: Carga baja (queda aprox. del 10 al 60%)  
Si conecta la unidad al ordenador cuando la batería  
interna se encuentra a este nivel, es posible que no  
disponga de suficiente carga restante para alimentar  
la unidad. Si éste es el caso, conecte el adaptador de  
ca.  
Rojo intermitente:  
Carga extremadamente baja (menos del 10%)  
Cuando el adaptador de ca está conectado y se utiliza como fuente de  
alimentación, los tres indicadores verdes sólo se iluminan cuando la batería  
está totalmente cargada.  
Recarga  
El estado de la carga de la batería se indica como:  
3 Iluminado en naranja: Carga completa  
2 Iluminado en naranja: Carga baja (aprox. del 10 al 60%)  
1 Iluminado en naranja: Carga extremadamente baja (menos del 10%)  
Puede recargar la batería interna tanto cuando está conectada como cuando está  
desconectada del disco duro portátil.  
Cuando la unidad no está conectada al ordenador, la batería interna se recarga en unas  
cinco horas a una temperatura ambiente normal. Según el estado del ordenador, el tiempo  
de recarga puede superar las cinco horas si se realiza cuando la unidad está conectada al  
ordenador.  
Cuando la unidad está en uso y conectada al ordenador, en la barra de tareas de Windows  
aparece un icono que le permite controlar la carga restante de la batería interna.  
La carga restante de la batería interna es alta. (Se iluminan de dos a tres  
indicadores de la unidad.)  
La carga restante de la batería interna es baja. (Un indicador de la unidad parpadea  
en rojo.)  
Nota  
Este icono no aparece si no se instala el controlador de dispositivos del CD-ROM suministrado con la  
unidad.  
Mensajes de estado de la batería interna  
Según el estado de la batería interna, aparecerán los siguientes mensajes en la pantalla del  
ordenador. Siga las indicaciones de los mensajes cuando aparezcan.  
Nota  
Los siguientes mensajes no aparecerán si no se instala el controlador de dispositivos del CD-ROM  
Continúa  
suministrado con la unidad.  
39  
 
Cuando la carga de la batería es baja  
La carga restante es de aproximadamente 20 minutos (este valor varía según las  
condiciones de uso).  
La carga de la batería es baja. Para continuar, por favor utilice el adaptador de CA.  
La carga restante es extremadamente baja  
La batería está descargada. Por favor cierre todas las aplicaciones almacenadas en el  
GIGA VAULT.  
Sin carga restante  
GIGA VAULT ha sido desactivado.  
(Giga Vault se apaga automáticamente aproximadamente 10 segundos después.)  
Cuando la temperatura ambiente es baja (aprox. 10°C o menos)  
Para continuar, por favor utilice el adaptador de CA.  
Si aparece este mensaje, conecte el adaptador de ca a la unidad.  
Instalación del controlador de  
dispositivos  
Se requiere el software del controlador suministrado para Windows 98 SE y altamente  
recomendado para los usuarios de Windows Me/2000/XP. El procedimiento de instalación  
varía en función del sistema operativo.  
Procedimiento de instalación en Windows XP  
Después de conectar Giga Vault al ordenador, realice el siguiente procedimiento con el  
CD-ROM suministrado para instalar el controlador de dispositivos.  
Nota  
Es posible utilizar la unidad con el controlador predeterminado de Windows XP, pero le recomendamos  
que instale el controlador de dispositivos que se incluye en el CD-ROM suministrado con la unidad. En  
caso contrario, puede provocar un fallo de funcionamiento de la unidad.  
40  
 
1 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del  
ordenador.  
Nota  
Si utiliza una unidad de CD-ROM externa conectada al puerto USB del ordenador y éste es el único  
puerto disponible, copie el contenido del CD-ROM en la carpeta C:\Gigavault del disco duro del  
ordenador, extraiga el CD-ROM de la unidad y desconecte la unidad de CD-ROM. (Debe crear  
previamente la carpeta C:\Gigavault.)  
2 Conecte la unidad al ordenador mediante el cable USB.  
El sistema operativo detecta la unidad e instala el controlador de dispositivos  
predeterminado. Espere hasta que el sistema le indique que se ha completado la  
instalación.  
En este punto, Windows XP abre un cuadro de diálogo de selección. Haga clic en  
[Cancelar] para cerrarlo.  
Nota  
Conecte la unidad directamente a un puerto USB del ordenador cuando instale el controlador de  
dispositivos. Evite conectar la unidad a concentradores USB o mediante cables prolongadores.  
3 Acceda al CD-ROM mediante Windows Explorer u otra aplicación similar  
y, a continuación, haga doble clic en Setup.exe. (Si ha copiado el  
contenido del CD-ROM en la carpeta C:\Gigavault en el disco duro del  
ordenador, tal como se indica en el paso 1, haga doble clic en el archivo  
Setup.exe de tal carpeta.)  
Se iniciará un asistente de instalación.  
4 Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación del  
controlador de dispositivos.  
Si aparece un mensaje que indica que el controlador suministrado no ha superado la  
prueba del logotipo de Windows, haga clic en [Continuar] para continuar.  
Nota  
Es necesario un controlador de dispositivos para cada unidad diferente que conecte a un ordenador.  
Proceda del modo siguiente para instalar controladores de dispositivos a partir de la segunda unidad.  
Continúa  
41  
 
Procedimiento de instalación en Windows 2000, Windows  
Me y Windows 98 SE  
Realice el procedimiento siguiente antes de conectar la unidad al ordenador.  
Notas  
Con Windows 98 SE, si conecta la unidad al ordenador antes de instalar el controlador de dispositivos,  
se iniciará automáticamente el Asistente para agregar nuevo hardware. Haga clic en [Cancelar] y realice  
el procedimiento siguiente.  
Con Windows 2000 y Windows Me, si la unidad está conectada al ordenador antes de instalar el  
controlador de dispositivos, desconéctela.  
1 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del  
ordenador.  
2 Acceda al CD-ROM mediante Windows Explorer u otra aplicación similar  
y, a continuación, haga doble clic en Setup.exe.  
Se iniciará un asistente de instalación.  
3 Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación del  
controlador de dispositivos.  
zSugerencia  
Sólo se necesita un controlador de dispositivos para cada unidad diferente que conecte a un ordenador con  
Windows 2000, Windows Me o Windows 98 SE. En otras palabras, sólo debe realizar el procedimiento  
descrito anteriormente la primera vez que conecte una unidad al ordenador. Cada unidad nueva que conecte  
al ordenador utilizará el mismo controlador de dispositivos.  
Utilización de la unidad  
Cuando conecte la unidad al ordenador mediante el cable USB, el disco duro portátil  
aparecerá como GIGA VAULT (D:)(donde Dcorresponde a la letra de la unidad.  
Esta letra puede variar dependiendo del ordenador). El disco duro portátil se reconoce  
como un dispositivo de almacenamiento masivo externo, por lo tanto, puede utilizarlo para  
guardar archivos y/o carpetas, como utilizaría cualquier otro disco duro.  
Indicador de acceso  
El indicador de acceso del disco duro portátil le permite verificar su  
estado cuando accede a él.  
42  
 
Indicador  
Estado  
Verde, iluminado  
Naranja, parpadeante  
El disco duro portátil está en modo de espera.  
Transferencia de datos en curso. (No desconecte nunca la unidad ni el cable  
cuando el disco duro portátil esté en dicho estado.)  
Desconexión de la unidad del  
ordenador  
Con Windows XP  
Haga clic en  
en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el comando adecuado en  
el menú de acceso directo. Cuando el ordenador se lo solicite, desconecte la unidad.  
Con Windows Me y Windows 2000  
Haga clic en  
en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el comando adecuado en  
el menú de acceso directo. Cuando el ordenador se lo solicite, haga clic en [Aceptar] y  
desconecte la unidad.  
Con Windows 98 SE  
Haga clic en  
en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el comando del menú de  
acceso directo. Cuando el ordenador se lo solicite, haga clic en [Aceptar] y desconecte la  
unidad.  
Acerca del software incluido  
Puede disponer de información detallada sobre el software incluido en los sitios Web de  
los fabricantes y distribuidores del software. (Se puede acceder desde los vínculos de cada  
software.)  
43  
 
Solución de problemas  
Problema  
Causa/solución  
c Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible con  
la unidad. No es posible utilizar la unidad con sistemas  
operativos que no sean compatibles.  
El ordenador no detecta la unidad.  
c Según el estado del ordenador, es posible que no detecte la  
unidad. En este caso, acceda a la página Web de solución  
de problemas de la unidad  
http://www.sony.net/gigavault/ (solamente en inglés).  
La unidad no funciona correctamente al  
conectarla a un concentrador USB.  
c Si conecta la unidad a un concentrador USB, es posible  
que, dependiendo del concentrador, ésta no funcione  
correctamente. Se recomienda que conecte la unidad  
directamente al ordenador.  
La unidad no funciona correctamente si  
se utiliza simultáneamente con otros  
dispositivos USB.  
c Si utiliza la unidad simultáneamente con otros dispositivos  
USB, es posible que ésta responda con más lentitud de lo  
normal.  
No se puede desconectar la unidad  
porque aparece un mensaje que indica  
que el dispositivo de almacenamiento  
está en uso.  
c Es posible que todavía se estén ejecutando uno o varios  
programas que utilizan la unidad. Ciérrelos antes de  
intentar desconectar la unidad.  
La unidad no alcanza una velocidad alta.  
c Asegúrese de que el ordenador admita esta velocidad de  
transferencia. Sin embargo, algunas tarjetas y placas USB  
2.0 pueden impedir que la unidad la alcance. Para obtener  
información detallada, consulte al fabricante de la tarjeta o  
placa USB.  
La recarga de la batería interna tarda una  
cantidad de tiempo inusual.  
c Si intenta cargar la batería interna mientras la unidad está  
conectada al ordenador y está en uso el disco duro portátil,  
es posible que la temperatura interna de la unidad supere  
los 45 °C. Si sucede esto, la carga se interrumpe.  
Desconecte la unidad del ordenador. Cuando la  
temperatura interna de la unidad alcance niveles normales,  
la carga se reanudará automáticamente. (Observe que  
incluso si se interrumpe la carga debido al problema  
descrito anteriormente, todavía puede continuar utilizando  
la unidad con normalidad.)  
La unidad hace ruido cuando se sacude.  
c Esto no es indicativo de daños.  
No se inicia Windows cuando se  
enciende el ordenador.  
c Dependiendo del ordenador, si lo enciende mientras la  
unidad todavía está conectada puede impedir que se inicie  
Windows. Si sucede esto, pulse CTRL+ALT+SUPR para  
reiniciar el ordenador. Si su ordenador tiene este  
problema, asegúrese de desconectar la unidad antes de  
encender el ordenador.  
44  
 
Notas sobre el uso  
Pegue la etiqueta que acompaña a la unidad en el espacio para  
Espacio para la etiqueta  
la etiqueta como se indica en la ilustración.  
Si enciende o apaga el ordenador, o lo despierta del modo de  
desconexión temporal mientras la unidad está conectada,  
puede provocar que no funcione correctamente. Antes de  
realizar estas operaciones, desconecte siempre la unidad del  
ordenador.  
No desconecte nunca el cable USB y/o el adaptador de ca del ordenador o de la unidad  
mientras utiliza la unidad.  
Para evitar una desconexión accidental mientras la utiliza, asegúrese de que la unidad y  
el disco duro portátil están conectados y fijados firmemente mediante el tornillo de la  
parte posterior de la unidad.  
No almacene la unidad ni el disco duro portátil en lugares expuestos a la luz directa del  
sol, en lugares húmedos o cálidos, ni en lugares sujetos a fuertes vibraciones.  
No mueva la unidad ni el disco duro portátil mientras los utiliza ya que podría provocar  
fallos de funcionamiento.  
Evite los cambios bruscos de temperatura. Si traslada la unidad y el disco duro portátil  
desde un sitio frío a otro cálido, o la temperatura ambiente sube bruscamente, no los  
utilice inmediatamente ya que puede haberse formado condensación en su interior. Si  
esto sucede mientras utiliza la unidad y el disco duro portátil, deje de utilizarlos durante  
una hora o más y luego apáguelos.  
En el caso, poco probable, de que se produzca un fallo o defecto de funcionamiento, o  
de que entre un objeto extraño en la unidad o en el disco duro portátil, desconecte el  
adaptador de ca y/o el cable USB. A continuación, póngase en contacto con el centro de  
atención al cliente de Sony.  
Sea responsable cuando grabe  
Antes de realizar copias en el disco duro portátil, asegúrese de que no está infringiendo  
ninguna ley sobre los derechos de autor. La mayoría de compañías de software permiten  
realizar una copia de seguridad o archivar una copia del software. Compruebe el contrato  
de licencia del software para obtener información detallada.  
45  
 
Appendix  
4 Koppel de kabel van de interne  
accu los van de schijfkaart  
zoals wordt aangegeven en  
verwijder de kaart.  
De eenheid  
weggooien  
Nederlands  
Kabelaansluiting van de interne accu  
De eenheid is uitgerust met een interne  
accu die kan worden gerecycled. Als u de  
eenheid weggooit, moet u de accu  
verwijderen uit de eenheid volgens de  
onderstaande procedure.  
Let op  
Demonteer de eenheid niet op een andere manier  
dan wordt aangegeven in de volgende procedure.  
Doet u dit wel, dan kan dit letsel veroorzaken.  
1 Koppel de draagbare vaste  
schijf los van de eenheid.  
Schijfkaart  
2 Verwijder de twee rubberen  
schroefafdekkapjes aan de  
achterkant van de eenheid.  
5 Wikkel plakband, zoals  
ducttape, om de  
kabelaansluiting van de interne  
accu.  
3 Verwijder de twee schroeven  
aan de achterkant van de  
eenheid met een  
U hoeft de interne accu niet te  
verwijderen uit de eenheid.  
kruiskopschroevendraaier en  
verwijder vervolgens het  
achterpaneel.  
Opmerkingen  
Als de schijfkaart en de interne accu zijn  
aangesloten, kan de eenheid onder stroom  
staan. Het is belangrijk dat u de schijfkaart  
loskoppelt van de interne accu. Raak hierbij  
geen interne onderdelen aan.  
Controleer of de interne accu is ontladen  
voordat u de eenheid weggooit.  
Schroeven  
46  
 
Accessories  
USB interface adaptor, stand (included only with  
RHK40U2/RHK80U2), USB cable, AC adaptor,  
power cord, CD-ROM, operating instructions  
Specifications  
USB Interface Adaptor  
Portable HardDisk Media  
Interface  
Hi-Speed USB (USB 2.0-compliant)  
Capacity  
40GB/80GB*2  
Connector type  
Mini-B  
Average power consumption  
Power supply  
5 V  
2.5 W (reading)  
Operating temperature range  
Power consumption  
Same as for the USB Interface Adaptor  
2.1 W  
Operating humidity range  
Maximum transfer rate  
480 Mbps (High Speed),  
12 Mbps (Full Speed)  
Same as for the USB Interface Adaptor  
External dimensions (W × H × D)  
4.7 × 3.3 × 0.7 in. (120 × 85 × 18 mm)  
Battery recharge time  
Approximately 5 hours (using the AC adaptor)  
Battery life*1  
Approximately 1.5 hours (continuous reading, full  
charge, normal ambient temperature)  
Weight  
Approximately 6.3 oz. (180 g)  
*1 The battery life varies according to the ambient  
temperature and operating conditions of the unit.  
Compatible OS  
*2 1 GB = 1,000,000,000 bytes  
Depending on the format, the value of 1 GB may  
vary slightly.  
Windows XP, Windows Me, Windows 2000, and  
Windows 98 SE  
Operating temperature range  
41 to 95˚F (temperature gradient 68˚F/h or less)  
5 to 35˚C (temperature gradient 20˚C/h or less)  
Operating humidity range  
8 to 90 % (no condensation)  
Storage temperature range  
4 to 149˚F (temperature gradient 68˚F/h or less)  
20 to 65˚C (temperature gradient 20˚C/h or less)  
Storage humidity range  
5 to 95 % (no condensation)  
External dimensions (W × H × D)  
2.1 × 3.3 × 0.7 in. (54 × 85 × 18 mm)  
(excluding projections)  
6.9 × 3.3 × 0.7 in. (175 × 85 × 18 mm)  
(when the Portable HardDisk Media is connected)  
Weight  
Approximately 3.2 oz. (90 g)  
47  
 
User Registration  
Congratulations on your purchase of the Sony Giga Vault Portable HardDisk Media.  
Please register your product within 30 days on the web. During registration, make sure that you  
specify the serial number (C + 7-digit number) found on the adaptor. Proper registration will  
enable Sony to send you periodic communications about new products, related software, and  
other important information. Registration will also allow Sony to contact you in the unlikely  
event that your product requires technical modifications. Thank you.  
For Customers in the U.S.A.  
For Customers in Canada  
For Customers in Europe  
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic  
Compound)-free vegetable oil based ink.  
Printed in Japan  
 

Snapper Lawn Mower 150Z Series User Manual
Sony Car Stereo System MXD D3 User Manual
Sony CD Player RCD W50C W10 User Manual
Sony Cell Phone CMD J16 User Manual
Sony Stereo System CMT BX50BTi User Manual
Soundstream Technologies Portable Speaker SPL 45 User Manual
Sprint Nextel Network Card PC3200 User Manual
Star Micronics Printer SP500 Series User Manual
Sterling Plumbing Outdoor Shower 72120106 User Manual
Sunbeam Hot Beverage Maker 130068 User Manual