For Digital Video Camera
User’s Manual
ENGLISH
GR-DVF31, GR-DVF21, GR-DVF11,
GR-DVL48, GR-DVL45, GR-DVL40,
GR-DVL38, GR-DVL33, GR-DVL30,
GR-DVL28, GR-DVL25, GR-DVL20
WR-DV21U Marine Case
Mounting method and operating method
for each part
Names of the parts
1. Remove the camcorder shoulder strap and lens cap string. Switch off the
camcorder video light and the camcorder.
2. Remove the three buckles on the marine
2
1
case and open the front lid.
•To prevent fogging in the marine case,
apply a drop of glass cleaner to the inside
of the front glass and wipe it with tissue
paper, a clean cloth, etc., being sure to
6
5
4
Sliding board
apply the cleaner evenly over the entire
front glass. If you leave any streaks on a
Screwdriver
part of the front glass, it may cause the camcorder to
focus on this part.
3. Remove the sliding board from the marine case. Align
the screw and camcorder direction stud on the sliding
board with the camcorder’s tripod mounting socket and
stud hole. Then, tighten the screw to mount the
camcorder.
3
4. Turn the marine case’s POWER lever to “OFF”.
1 ....... Marine case front lid
2 ....... Buckle
•You can view the playback picture on the LCD monitor
when it is flipped over and retracted. When using the
LCD monitor, images do not appear in the
viewfinder.
3 ....... POWER lever
Front glass
5. Align the sliding board mounting guide on
the marine case with the sliding board and
insert it into the marine case.
4 ....... Recording start/stop button
5 ....... SNAPSHOT lever
6 ....... ZOOM lever
6. Fit the underside projection on the marine
case’s POWER lever around the
Sliding board
mounting guide
camcorder’s Power Switch, making sure
that it fits securely. Also make sure that the
underside projections on the marine case’s ZOOM lever and SNAPSHOT
lever are set to the proper position.
If a lever on the marine case is set to the wrong position, the aligning
projection may be damaged and the camcorder’s Power Switch may skid.
•Before use, this unit must be pre-tested to
check if there is any water leakage.
•Water leakage may cause the battery to
explode. If there is water leakage, detach the
battery from the camcorder immediately.
7. Place the included anti-fogging silica gel in the gap between the
camcorder and the marine case to prevent fogging in the marine case.
8. Before sealing the marine case, check that there is no sand, dirt, or other
foreign matter on the O-ring mounted on the front lid or on the O-ring
contact surface on the main unit.
Also make sure that the inserted silica gel bag is not pinched. If you dive
with foreign matter trapped in these areas, water will leak.
9. Check that the O-ring on the front lid is correctly mounted
in the groove, then press in the front lid. Flip down the
three buckles securely to seal the marine case.
Please read before use.
This marine case is a precision instrument designed to permit safe video
recording under high water pressure. Please pay careful attention when
handling the unit before and after use, as explained in this user’s manual.
Each part of the marine case has been subject to strict controls during the
manufacturing process, and the individual functions have faced stringent
tests during the assembly process. Each marine case has also had to pass
waterproof inspections using high-pressure water testers. However,
damage can sometimes occur during transport and distribution, or during
storage after purchase, so before diving always carry out the following
pre-use test to verify safety.
10. It is recommended that you attach a weight to the marine
case.
•Since the marine case is very
buoyant, the use of a diving
weight is recommended
(commercially available, approx.
2 kg) to counteract it.
•Use the provided rope to attach a
weight.
Do not knock or throw the
marine case when a weight is attached to it. This may damage the marine
case or cause water to leak into it.
Attach the weight securely to the marine case so that it does not come
off.
Pre-use test
Be sure to perform the following pre-use test before diving.
1.Before mounting the camcorder inside the marine case, dive with only
the empty marine case to a depth of 1 to 3 m for approx. 3 minutes
and test for water leaks. Be sure to perform this test to ensure the
safety of your camcorder.
11. Turn the marine case’s POWER lever to “ON” to set the
camcorder’s Power Switch to “ ”.
12. To start video recording, press the Recording start/stop
button. To stop video recording, press it again.
2.The following are some common causes of water leaks:
A. The marine case is used without attaching the O-ring.
B. The O-ring is not mounted in the correct position.
C. The O-ring is damaged or deformed.
D. There is sand, dirt, hair or other foreign matter on the O-ring.
E. There is sand, dirt, hair or other foreign matter on the contact surface
of the O-ring or on the inside of the lid.
F. The provided strap or silica gel bag is pinched inside the marine case
when the lid is closed.
To protect your camcorder and ensure optimum use, be sure to keep the
examples listed above in mind when using the marine case.
•To take a snapshot, set the SNAPSHOT lever in the direction
of the arrow on the marine case. Before inserting the
camcorder into the marine case, select the snapshot mode.
•To zoom in, turn the ZOOM lever toward “T” and to zoom out, turn it
toward “W”.
13. When you are finished shooting, turn the marine case’s
POWER lever to “OFF” to set the camcorder Power Switch to
“OFF”. To remove the camcorder from the marine case, first
detach the sliding board from the marine case, then loosen
the sliding board screw.
NOTES:
O-ring
Ⅲ The O-ring, which is mounted on the front
JVC accepts no responsibility for water leakage or damage to anything
inside the marine case (camcorder, cassette, etc.) due to careless usage of
this product. Be sure to follow correct procedures when using the marine
case.
lid, is made from rubber and is waterproof.
Ⅲ Refer to the camcorder’s instructions for more
information.
Für Digital-Camcorder
Gebrauchsanleitung
DEUTSCH
GR-DVF31, GR-DVF21, GR-DVF11,
GR-DVL48, GR-DVL45, GR-DVL40,
GR-DVL38, GR-DVL33, GR-DVL30,
GR-DVL28, GR-DVL25, GR-DVL20
WR-DV21U Unterwasser-Gehäuse
Installieren des Camcorders und Handhabung der
Unterwasser-Gehäuse-Teile
Bezeichnung der Teile
1. Den Tragegurt und die Objektivschutzkappenschnur vom Camcorder
abnehmen. Den Camcorder und die Camcorder-Videoleuchte ausschalten.
2. Die drei Schließen des Unterwasser-Gehäuses
2
1
ausklinken und den Frontdeckel öffnen.
•Um ein Beschlagen der Gehäuse-
Frontlinseninnenseite zu vermeiden, auf
dieser einen Tropfen Glasreiniger auftragen.
Den Tropfen mit einem weichen, fusselfreien
6
5
4
Papier- oder Stofftuch gleichmäßig verteilen
und darauf achten, am Glas keine Schlieren
zu hinterlassen, da diese andernfalls die
Autofocus-Scharfstellung des Camcorders behindern
können.
Gleitboden
Schraubendreher
3. Den Gleitboden aus dem Unterwasser-Gehäuse entnehmen.
Stativschraube und Paßstift des Gleitbodens auf
Stativgewinde und Paßstiftöffnung des Camcorders
ausrichten und dann die Stativschraube festziehen.
3
4. Den Hauptschalterhebel des Unterwasser-Gehäuses auf
"OFF" stellen.
1 ....... Frontdeckel
•Zur LCD-Monitor-Bildüberwachung den LCD-Monitor nach
außen klappen, um 180 Grad drehen und flach am
Camcorder anlegen. Bei eingeschaltetem LCD-Monitor
arbeitet der Camcorder-Sucher nicht.
2 ....... Schließe
3 ....... Hauptschalterhebel
4 ....... Aufnahme-Start/Stopp-Taste
5 ....... Schnappschußschalterhebel
6 ....... Zoomhebel
Frontlinse
5. Den Gleitboden auf die Gleitschienen im
Unterwasser-Gehäuse ausrichten und
vollständig einschieben.
6. Den Greifer am Ende des Hauptschalterhebels
einwandfrei auf den Camcorder-Hauptschalter
aufsetzen. Desgleichen die Greifer von
Gleitbodenschienen
Schnappschußschalter- und Zoomhebel
einwandfrei ausrichten und aufsetzen.
Falls die Unterwasser-Gehäuse-Hebel auf
die falsche Position eingestellt sind, kann das Greiferende beschädigt werden
und der Hauptschalterhebel kann ggf. nicht greifen.
•Vor Gebrauch muß das Unterwasser-Gehäuse
auf seine Wasserdichtigkeit überprüft werden!
•Eindringendes Wasser kann zum Platzen der
Batterie führen. Falls Wasser eingedrungen ist,
die Batterie schnellstmöglich vom Camcorder
abnehmen.
7. Das mitgelieferte Anti-Beschlag-Silica-Gel zwischen Camcorder und Gehäuse
einlegen, um ein Beschlagen des Unterwasser-Gehäuses zu verhindern.
8. Vor Versiegeln des Unterwasser-Gehäuses sicherstellen, daß der Dichtungsring
am Deckel und die Dichtungsring-Kontaktfläche am Gehäuse frei von jeder
Verunreinigung (Staub, Sand sonstige Partkel etc.) sind. Zudem sicherstellen,
daß der Silica-Gel-Beutel nicht zwischen Deckel und Gehäuse eingeklemmt
wird. Falls die einwandfreie Abdichtung behindert wird, kann Wasser in das
Gehäuse eindringen.
Bitte vor der Ingebrauchnahme durchlesen.
Dieses Unterwasser-Gehäuse ist präzisionsgefertigt und für
Unterwasseraufnahmen bei hoher Wasserdruckeinwirkung geeignet. Bitte
achten Sie unbedingt auf die Handhabungshinweise, die vor und nach
dem Gebrauch gelten.
9. Sicherstellen, daß der Dichtungsring des Deckels einwandfrei
in seiner Vertiefung sitzt. Dann den Frontdeckel andrücken.
Die drei Schließen andrücken, um das Unterwasser-Gehäuse
wasserdicht abzuschließen.
10. Es wird empfohlen, am Unterwasser-Gehäuse ein
Tauchgewichtsstück anzubringen.
Alle Bauteile des Unterwasser-Gehäuses unterliegen während der
Fertigung strikten Kontrollen und sind bei der Montage strengen
Belastungstests unterworfen. Jedes Unterwasser-Gehäuse wird zudem auf
Wasserdichtigkeit unter hohem Wasserdruck überprüft. Da bei
Auslieferung, Beförderung und/oder der Aufbewahrung ggf. Schäden
auftreten können, muß vor dem Gebrauch unter Wasser unbedingt jeweils
ein Eignungstest durchgeführt werden, der im folgenden erläutert wird.
•Da das Unterwasser-Gehäuse einen
starken Auftrieb vorweist, wird
empfohlen, zur Stabilisierung ein im
Fachhandel erhältliches
Gewichtsstück (ca. 2 kg) zu
verwenden.
•Zur Anbringung des
Gewichtsstückes die mitgelieferte
Schnur verwenden.
Bei angebrachtem Gewichtsstück das Unterwasser-Gehäuse niemals heftig
bewegen oder werfen. Andernfalls können Schäden am Gehäuse auftreten, so
daß die Wasserdichtigkeit nicht mehr gewährleistet ist.
Eignungstest
Vor einem Tauchgang bitte den folgenden Eignungstest durchführen.
Das Gewichtsstück fest am Unterwasser-Gehäuse verzurren, damit es
nicht verrutscht oder verloren geht.
1.Vor dem Einsetzen des Camcorders erst einmal mit leerem
Unterwasser-Gehäuse für ca. 3 Minuten auf eine Tauchtiefe von 1 bis 3
m gehen und hierbei die Wasserdichtigkeit überprüfen. Führen Sie
diese Überprüfung durch, um den sicheren Gebrauch Ihres
Camcorders zu gewährleisten.
11. Den Hauptschalterhebel des Unterwasser-Gehäuses auf "ON"
stellen, um den Camcorder-Hauptschalter in Position " " zu
bringen.
12. Zum Starten und Stoppen der Videoaufnahme die Aufnahme-Start/
Stopp-Taste drücken.
2.Falls Wasser eindringt, kann dies auf die folgenden Ursachen
zurückzuführen sein:
A. Wenn der Dichtungsring nicht verwendet wird.
B. Wenn der Dichtungsring nicht einwandfrei sitzt.
C. Wenn der Dichtungsring beschädigt und/oder verformt ist.
D. Wenn Fremdkörper (Sand, Schmutz, Haare etc.) am Dichtungsring
angelagert sind.
E. Wenn Fremdkörper (Sand, Schmutz, Haare etc.) an den
Kontaktflächen des Dichtungsringes oder am Deckel angelagert sind.
F. Wenn der mitgelieferte Tragegurt oder der Silica-Gel-Beutel zwischen
Deckel und Gehäuse eingeklemmt ist.
Bitte berücksichtigen Sie unbedingt die hier genannten Beispiele, um
Ihren Camcorder optimal zu schützen und störungsfrei nutzen zu können.
•Zur Schnappschußaufnahme den Schnappschußschalterhebel in
Richtung der Pfeilmarkierung am Unterwasser-Gehäuse drehen.
Der Schnappschußmodus muß vor Einsetzen des Camcorders in das
Unterwasser-Gehäuse eingestellt werden.
•Zum Einzoomen den Zoomhebel in Richtung "T", zum Auszoomen den
Zoomhebel in Richtung "W" drehen.
13. Nach der Aufnahme den Hauptschalterhebel des Unterwasser-
Gehäuses auf "OFF" stellen, um den Camcorder-Hauptschalter in
Position "OFF" zu bringen. Zur Entnahme des Camcorders aus dem
Unterwasser-Gehäuse zunächst den Gleitboden entnehmen und
dann den Camcorder von diesem abschrauben.
Dichtungsring
HINWEISE:
Ⅲ Der am Frontdeckel angebrachte Gummi-
Dichtungsring ist wasserdicht.
Ⅲ |